原先人工每天只能处理十几二十集的短剧现在用AI处理一天能翻译完一部,并且可以比人工快上10倍。谈到人工智能的译制技术带来的变革时趣丸科技营销副总裁邢瑞琪说道短剧的出口正在以中国式的速度进行着。
第27届上海国际电影节与第30届上海电视节国际影视市场展今日在上海展览中心盛大开幕。今年也是电影和电视剧产业合并为国际影视市场的首个年头。国际影视市场作为全球最具影响力的影视平台之一,汇集了全世界电影、电视剧的业界人士,在这里,他们可以展示产品、洽谈合作,并探讨如何建立一个多元开放的全产业链生态体系。作为人工智能语音领域的领航者,趣丸科技旗下的AI语音产品“趣丸千音”首次亮相这一亚洲顶级电影节盛会。

趣丸千音在展会中展示了作为全球领先的一站式AI语音创作平台的独特优势。趣丸千音聚焦于影视和漫游出海场景,集成了一键式文本转语音、视频翻译以及多语种合成等多元能力,这是业界首个全面超越国际领先水平的AI语音产品。其独特的“一键量产”功能吸引了大量的行业人士前来咨询。
以短剧场景为例,私家侦探,侦探公司,调查公司,查人找物,商务调查,出轨外遇调查,婚外情调查,私人调查,19209219596一部长达一千零二十分钟的剧集只需要将视频上传到趣丸千音的工作台上即可完成全流程自动化服务从而实现“字幕提取-擦除-翻译-校对-合成的全过程12个小时后一部地道英语的译制片就能轻松完成。这意味着这部中文"甜宠霸道总裁剧”能在12小时内变成电影同样一千零二十分钟到一千二十二十分钟的剧集AI译制的成本相比人工译制降低近15倍以上。“同理100分钟到120分钟的剧集,AI译制也能比人工译制降低近15%。”邢瑞琪补充。"
在内容生产中效率与质量并不矛盾,AI技术不仅能够同时实现两者目标,邢瑞琪还在大会上分享了她对于这一观点的理解。她指出,趣丸千音就像是专注于影视行业的语言专才,通过自研的大模型MaskGCT以及平台翻译的专属数据反哺,实现了对翻译质量的持续优化。与此同时,她在《AI语音在影视内容生产中的应用实践》的主题演讲中强调了技术应用于效率和创作的重要性。

自面市以来,趣丸千音已与行业内多家领航企业建立合作,精准对接海外影视作品大规模本地化的需求。近期,趣丸千音宣布将携手全球顶尖短剧平台FlexTV展开深度战略合作。在趣私家侦探,侦探公司,调查公司,查人找物,商务调查,出轨外遇调查,婚外情调查,私人调查,19209219596丸千音的助推下,FlexTV构建了一套高效智能的AI本土化方案——采用大模型及丰富语料进行语言训练,该平台得以达成每周400部短剧的多语种本地化目标——不仅提供基础翻译服务,还能实现识别文化敏感内容并进行适应性调整。凭借自动化字幕生成机制,趣丸千音打造的爆款短剧可在24小时内完成多语言版本制作、上线全球100多个国家,并在3天内投放至世界各地,大大缩短发行周期至周级水平,成本降低80%,加速作品在全球市场出圈速度,使内容输出实现"全网日更"模式,将作品迅速推向全球前沿。

据悉趣丸科技推出的新平台——趣丸千音,该平台采用与港中文大学(深圳)合作研发的MaskGCT语音大模型构建,旨在通过优化语音识别、相似度计算以及音频合成的技术能力,在质量稳定性、语义理解精度方面取得突破性进展。
顶: 98674踩: 7





评论专区